简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تدفق منتظم في الصينية

يبدو
"تدفق منتظم" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 均匀流
  • 等速流
أمثلة
  • وسيكون ذلك بداية تدفق منتظم للأموال نحو تحسين الأحوال البيئية التي تتغير على نحو غير موات في العالم.
    这可能是资金系统地流向改善全球不利变化的环境条件的开始。
  • ونتيجة لذلك، وبغية الحفاظ على تدفق منتظم للوقود لجميع الأنشطة التنفيذية، قررت القوة إعادة ترتيب أولويات الموارد المخصصة أصلا لمشاريع البناء والنقل.
    因此,为了所有业务活动能不断获得燃料,联黎部队决定重新安排原本用于建设和搬迁项目的资源的使用优先次序。
  • وهي تتكون من عدد محدود من السﻻﻻت النباتية التي تعيش في ظل ظروف خاصة في المياه الضحلة القليلة الملوحة وتحتاج إلى تدفق منتظم من المياه العذبة، وتجتذب المنتجات الرملية والطفيلية الناجمة عن تآكل اﻷراضي المجاورة.
    它们由数量有限的植物种类组成,这些植物在浅微咸水的特殊条件中生长,需要经常有淡水流入。
  • ويتركز النشاط في هذا القطاع على الحفاظ على تدفق منتظم وموثوق لﻷدوية والمعدات الطبية، وتوفير الحليب العﻻجي والبسكويت الغني بالبروتينات لﻷطفال الذين يعانون من سوء التغذية واﻷمهات الحوامل والمرضعات.
    本部门的活动集中注意稳定供应药物和医疗设,并向营养不良儿童和怀孕及哺乳妇女供应治疗用奶品和高蛋白饼干。
  • واعتُبرت المنظمات غير الحكومية النسائية مصادر مركزية للمعلومات المنصبة على نوع الجنس في الوقت الحاضر، ولكن ليس هناك تدفق منتظم لمعلومات من هذا القبيل كما أنها لم توفر لجميع الآليات الخاصة.
    目前可以看到的是,妇女的非政府组织已成为具体性别资料的中心来源,但这些资料并未有系统地流动,也没有向所有的特别机制提供。
  • وينبغي تدعيم دور هذه المكاتب لكفالة تدفق منتظم للمعلومات في الاتجاهين، وجذب الانتباه العالمي إلى القضايا الإقليمية والمحلية، ونشر العلم بأحدث الأدوات والتكنولوجيات والنهج الموضوعة على الصعيد الإقليمي وبواسطة الشركاء.
    应增强这些办事处的作用,确保信息的定期双向交流,让国际社会关注区域和地方问题,传播在国际层面上以及合作伙伴在地方层面开发的最新工具、方法和办法。
  • وانصب النشاط في هذا القطاع على تأمين تدفق منتظم وموثوق لﻷدوية واﻹمدادات الطبية من أجل المحافظة على حد أدنى من الخدمات الصحية، وتوفير الحليب العﻻجي والبسكويت ذي البروتين العالي لﻷطفال المصابين بسوء التغذية واﻷمهات الحوامل والمرضعات.
    在这个部门的活动的重点是实现药品和医疗用品的持续和可靠的运送,以便保持最起码的保健服务,并向营养不良儿童和孕妇及授乳母亲提供治疗性牛奶和高蛋白饼干。
  • 69- وتوصي الايكاو، في هذا السياق، بإعادة النظر في سياسة شؤون الموظفين لديها بغرض توفير ترتيبات تعاقدية لا تتجاوز مددها من خمس إلى سبع سنوات لعدد معين من الموظفين التخصصيين من ذوي الخبرات الفنية العالية، لضمان وجود تدفق منتظم إلى الداخل للخبرات المتقدمة لمناصب فنية معينة.
    在此背景下,国际民航组织可以重新考虑其人事政策,以便对技术专长高的一定数量的专业类工作人员做出任期不超过5年至7年的合同安排,确保各项先进技能定期输入指定的技术职位。
  • ويستلزم مستوى المخاطر المرتفع أن يقوم قسم الأمن في العراق ببناء القدرات التي تشمل توفير الحرس المكلفين بالحماية المسلحة، وتصميم وإنشاء مرافق للمكاتب والإقامة مُحصَّنة تحصيناً قوياً، وتوفير تدفق منتظم للمعلومات الأمنية وتحليلاتها، واستخدام مجموعة متنوعة من التكنولوجيات المتقدمة لتقويض المخاطر الأمنية المحدَّدة والكشف عنها والتخفيف من آثارها.
    由于风险程度非常高,要求伊拉克安保科保持能力,其中包括提供武装近身保护、设计和建立戒备严密的办公和住宿设施、持续不断地提供安保信息和分析以及运用各种技术手段,以中断、侦查和缓解所查明的安全威胁。
  • ويستلزم مستوى المخاطر المرتفع أن يقوم قسم الأمن في العراق ببناء القدرات التي تشمل توفير الحرس المكلفين بالحماية المسلحة، وتصميم وإنشاء مرافق للمكاتب والإقامة مُحصَّنة تحصيناً قوياً، وتوفير تدفق منتظم للمعلومات الأمنية وتحليلاتها، وشراء مجموعة متنوعة من التكنولوجيات المتقدمة للكشف عن المخاطر الكثيرة المحيطة بمسرح العمليات والتخفيف من آثارها.
    由于风险程度非常高,要求伊拉克安保科进行能力建设,包括提供武装近身保护、设计和建立戒备严密的办公和住宿设施、持续不断的安保信息和分析以及采购各种先进技术,以便侦查和缓解活动区域中存在的许多威胁。